<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra</title>
	<atom:link href="http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japanlifeandreligion.com</link>
	<description>My Life as a Buddhist, Father and Japanophile...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 22:56:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Doug</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-3665</link>
		<dc:creator>Doug</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 22:16:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-3665</guid>
		<description>Hi Shinyo,

Look for a post on this blog titled &quot;Tendai Liturgy&quot; which includes a link to a sound clip for the Heart Sutra.  SHould be able to find your way from there.  Good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Shinyo,</p>
<p>Look for a post on this blog titled &#8220;Tendai Liturgy&#8221; which includes a link to a sound clip for the Heart Sutra.  SHould be able to find your way from there.  Good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shinyo</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-3663</link>
		<dc:creator>Shinyo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 14:20:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-3663</guid>
		<description>Hi Doug,

I am studying the Heart Sutra now and would like to find an audio clip to hear how the chanting sounds. I&#039;m reading commentaries by Rev. Gyomay Kubose and the Dalai Lama. Thank you.

In Oneness,
Shinyo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Doug,</p>
<p>I am studying the Heart Sutra now and would like to find an audio clip to hear how the chanting sounds. I&#8217;m reading commentaries by Rev. Gyomay Kubose and the Dalai Lama. Thank you.</p>
<p>In Oneness,<br />
Shinyo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcus</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-3535</link>
		<dc:creator>Marcus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 06:00:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-3535</guid>
		<description>Hi Doug,

&quot;The text is the same across all Asian Buddhism&quot;

Well, yes, but not quite. I don&#039;t know if you&#039;ve noticed, but if you compare the Japanese Heart Sutra with the Korean, you&#039;ll see that at some stage in history the Japanese added two extra characters. No one knows why!

They are characters number 176 and 177, is sai, = all all.

All the best,

Marcus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Doug,</p>
<p>&#8220;The text is the same across all Asian Buddhism&#8221;</p>
<p>Well, yes, but not quite. I don&#8217;t know if you&#8217;ve noticed, but if you compare the Japanese Heart Sutra with the Korean, you&#8217;ll see that at some stage in history the Japanese added two extra characters. No one knows why!</p>
<p>They are characters number 176 and 177, is sai, = all all.</p>
<p>All the best,</p>
<p>Marcus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Doug</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-3525</link>
		<dc:creator>Doug</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 22:43:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-3525</guid>
		<description>Hi Dominick and welcome to the JLR. In regards to your question I would imagine that it is just a difference in style. The text is the same across all Asian Buddhism but how it gets recited varies. The version I heard was Shingon Buddhist style and it sounded like above. Same meaning in any case. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Dominick and welcome to the JLR. In regards to your question I would imagine that it is just a difference in style. The text is the same across all Asian Buddhism but how it gets recited varies. The version I heard was Shingon Buddhist style and it sounded like above. Same meaning in any case. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dominick</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-3524</link>
		<dc:creator>Dominick</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 22:28:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-3524</guid>
		<description>I was listening to a Soto recitation of this and I noticed that the ha ra syllables on the second to last line were just one syllable, hara. Do you have any idea why this is, or if it changes the meaning?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was listening to a Soto recitation of this and I noticed that the ha ra syllables on the second to last line were just one syllable, hara. Do you have any idea why this is, or if it changes the meaning?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Doug</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-3454</link>
		<dc:creator>Doug</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 18:16:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-3454</guid>
		<description>Hi Lorem and welcome to the JLR.  I probably should specify that this is public domain, so do what you see fit.  It&#039;s not a great translation, so I think better one&#039;s exist, but if it&#039;s useful, then enjoy!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Lorem and welcome to the JLR.  I probably should specify that this is public domain, so do what you see fit.  It&#8217;s not a great translation, so I think better one&#8217;s exist, but if it&#8217;s useful, then enjoy!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lorem ipsum</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-3453</link>
		<dc:creator>Lorem ipsum</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 18:12:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-3453</guid>
		<description>Thank you for this illuminating translation. I hope you don&#039;t mind, but I have copied, pasted and printed it off. I&#039;ve not saved the electronic copy and will not reproduce it anywhere else. Just for my own use.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for this illuminating translation. I hope you don&#8217;t mind, but I have copied, pasted and printed it off. I&#8217;ve not saved the electronic copy and will not reproduce it anywhere else. Just for my own use.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcus</title>
		<link>http://japanlifeandreligion.com/buddhist-texts/the-heart-of-the-perfection-of-wisdom-sutra/#comment-1437</link>
		<dc:creator>Marcus</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 13:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://level8.wordpress.com/?page_id=2450#comment-1437</guid>
		<description>Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
